Az alábbiakban közölt névváltozatok magatokra tetoválása előtt kérlek olvassátok el ezt a bejegyzést: A magyar nevek kínaiul!
Szandra
(ebben a magyar változatban nem találtunk rá példát, az itt közölt név az angol Sandra átírata):
Pinyin: Sāng dé lā
Dóra
Pinyin: duŏ lā
Ha meg akarod tanulni hogyan írd le a neved kínaiul:
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Mano Szabo 2016.02.19. 20:13:16