HTML

Facebook

...és még annyit, hogy

Ami eszembe jut, mert nem kell mindig tematikusnak lenni.

Társadalom

Bejegyzések

Friss topikok

HTML doboz

 

2009.01.05. 23:52 Zsoolt

A Péter név kínai verziója

Az alábbiakban közölt névváltozatok magatokra tetoválása előtt kérlek olvassátok el ezt a bejegyzést: A magyar nevek kínaiul!

Mivel a Zsolt kínai verziója a statisztika szerint igen nagy sikert akaratott, hát apránként további keresztneveket ismertetek. Ezeknek egyébként más verziója is létezhet, létező karakterekből hangzás után rakják össze a neveket.

 Péter - bǐ dé 

Peter in chinese

 

 

 

 

Ha meg akarod tanulni hogyan írd le a neved kínaiul:

Budapesten

NihaoHello

5 komment

Címkék: kínai péter karakter pinyin kínaiul


A bejegyzés trackback címe:

https://annyit.blog.hu/api/trackback/id/tr68860492

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

encikee 2009.11.02. 20:14:12

Az enikő név hogy van kínaiul?

encikee 2009.11.02. 20:15:27

Az enikő hogy van kínaiul?

Zsoolt · http://www.annyit.blog.hu 2009.11.02. 23:14:21

Enikő, megkerestük! Ma írtam erről egy külön posztot:)

dórci568 2010.01.10. 17:37:29

Hogy van a Dóra név kínaiul?

Étrisyon 2013.12.27. 18:18:27

Javíts ki, ha tévednék, de ez inkább az angol "Peter" kínai verziója, és nem a magyar "Péter"-é. Az elfogadható/helyes, ha valaki a Pétert más, a magyar kiejtéshez közelebb álló jelekkel írja le?